Alpha Unit: Significa ambulância na linguagem da Disney. Esse termo é usado para não alarmar os guests sobre algum acidente que tenha ocorrido. Backstage: são as áreas reservadas só para cast members, onde guest não entra de jeito nenhum. Quando você for ao banheiro, for lanchar, for descansar, tirar intervalo, tudo isso você fará no backstage. Call in Late: quando você liga dizendo que vai se atrasar. Call in Personal: Quando você liga dizendo que está com algum problema pessoal. Call in Sick: Quando você liga pra dizer que está doente. Se você deu call sick, não pode usar a sua ID Disney em nenhuma propriedade da Disney. Cast Deployment System (CDS): É o sistema usado pela maioria dos cast members para dar clock-in/clock-out, para saber a sua escala de trabalho e para obter informações de rotação na sua posição. Cast Member: Ao pé da letra, significa Membro do Elenco. A idéia é que você é parte do show, e cabe a você e aos outros Cast Members manter a máxima "O show deve continuar" em funcionamento! Cast Portal (The Hub): É um portal da Disney exclusivo para cast members, dá acesso a todo o tipo de informação sobre a Disney, pagamentos, horas extra, etc. Casting Center: É o prédio central de recrutamento da Disney. College Program (CP): é o programa dos americanos, que tem duração de 5 ou 6 meses. Eles obrigatoriamente têm que estar na faculdade e podem estender o programa, se quiserem. Tem gente que fica lá um ano. Costume: É o seu uniforme. Na tradução literal, significa fantasia, ou figurino, já que na Disney você está desempenhando um papel, e não trabalhando. Crew Member: É o termo aplicado aos funcionários do Disney Cruise Line. Disney ID: É a sua identificação como cast member, e um dos documentos mais importantes que você terá, e deverá carregar o tempo todo. É com a Disney ID que você entra nos parques e passa os descontos nos lugares. Disney Look: Termo para a lista de regras relacionadas à aparência dos cast members no trabalho. Por exemplo: nenhum esmalte brilhante, não mais que um brinco por orelha, no máximo um anel em cada mão, cabelos sempre curtos para homens, nenhuma tatuagem visível e cabelos de cores naturais. Disney Point: é o jeito que os cast members apontam. Toda vez que é necessário indicar direção, aponta-se com dois dedos (indicador e o do meio), ao invés de apontar só com um dedo. Disney University: É o local de treinamento dos cast members. Todos os novos cast members têm aulas na Disney University antes de começarem a trabalhar. Extra Magic Hours: Termo usado para o período de tempo que o parque permanece aberto exclusivamente para os hóspedes dos hotéis da Disney. Alguns dias o parque abre uma hora mais cedo do que o horário normal, em outros dias o parque fecha 3 horas mais tarde. Cada dia da semana é um parque que abre mais cedo ou fecha mais tarde para os hóspedes dos hotéis. Fastpass: É um ticket que alguns dos brinquedos mais populares possuem, que permite que o guest pegue uma fila menor para o brinquedo. Guest: Na tradução ao pé da letra, são os convidados, ou seja, os visitantes que vão aos parques, as pessoas mais importantes para a Disney e para nós. Imagineers: Termo usado para designar os “artistas” e engenheiros que criam, constroem e testam todos os brinquedos e shows dos parques da Disney. International College Program (ICP): como o próprio nome diz é o programa para estudantes universitários para os estrangeiros. No fim do ano, vão brasileiros, argentinos e peruanos, pois é quando esses países têm as férias escolares. No verão, meio do ano, vão os franceses, chineses, mexicanos e ingleses. O ICP dura de 8 a 10 semanas, e para os brasileiros é impossível estender o programa. Magical Moment: É quando você faz algo muito especial para o guest, pode ser quando o sorvete de uma criança cai você dá outro, alguém perde o horário do show e você dá um assento vip para o próximo show... Enfim podem ser inúmeras coisas que você faz pra deixar os guests felizes. Manager: Seu gerente. Você terá vários. Nametag: É um broche com seu nome, sua origem e as línguas que você fala além do inglês. (A sua já vai vir direto com o português.) É obrigatório o uso da nametag, ela faz parte do seu uniforme, é a sua identificação perante aos visitantes. On stage: traduzindo literalmente significa “no palco”, e são todas as áreas em que guests e cast members podem estar. Por isso, os cast members têm algumas restrições, como não poder fumar, comer ou beber enquanto estão “on stage”. Protein Spill: é o termo usado na Disney para designar que alguém vomitou. Role: é uma posição de trabalho na Disney. Na tradução literal, significa um “papel” que você desempenha no show. Show: termo usado para descrever a importância da imagem, “show” é uma palavra escutada em todo lugar da Disney. O significado de show é muito importante para a Disney, é a idéia de que os convidados não estão em um simples parque de diversão, mas num grande show, e todos os funcionários estão desempenhando um papel. Termination (ou Terminated): termo usado quando uma pessoa é demitida da Disney. Utilidors: é o nome dado aos túneis do Magic Kingdom. O nome vem da junção das palavras “utility” e “corridors”. ABREVIAÇÕES: ADO: Authorized Day Off BB: Blizzard Beach DAK: Disney`s Animal Kingdom DCA: Disney`s California Adventure DCL: Disney Cruise Line DTD: Downtown Disney DU: Disney University DWWS: Disney's Wide World of Sports EC: Epcot EHH: Extra Hours Hotline, ferramenta do Cast Portal onde se pega horas extra. ER: Early Release. É quando você pede para sair mais cedo do trabalho. GAC: Guest Assistance Card, um cartão fornecido à guests com algum tipo de deficiência, que permite alguns benefícios, como acesso mais rápido aos brinquedos, sem precisar pegar fila. GR: Guest Relations HOB: House of Blues, boate e casa de shows de Downtown Disney (West Side) ICP: International College Program MGM: Disney MGM Studios MNSSHP: Mickey's Not So Scary Halloween Party, a festa de Halloween do Magic Kingdom MVMCP: Mickey's Very Merry Christmas Party, a festa de Natal do Magic Kingdom PI: Pleasure Island ST: Disney MGM Studios TL: Typhoon Lagoon TTA: Tomorrowland Transit Authority WDI: Walt Disney Imagineering WDW: Walt Disney World Resort |
|||||||
Este site serve apenas para fins informativos, não sendo o site oficial para recrutamento para os programas da Disney. Procure a STB |